Hi Jie Ying, welcome back!
Today, I just learnt that youth fellowships in Chinese churches are rare. The pastor was saying how he was talking to another pastor and that pastor was surprised that our church even had a youth fellowship. The “fate” of most Chinese churches today is an ageing population which gradually leads to their shutting down. But Chinese churches need to stand strong in upholding the Chinese language, otherwise it’ll just decline all the way.
There was 就职典礼 in church just now, whereby 2009 committee members from all 3 fellowships step down and the new 2010 committee members are “sworn in”. So I stepped down as 副团长 of TF ‘09 and stepped up as 团长 of TF ‘10.
Ok this is the worst part. I made my first announcement as a 团长 and at the same time, made my first serious blunder. I was trying to announce that there would be 职员会议 (committee meeting) next Sunday. But because of my lousy Chinese and first-time-making-announcement state, it came out as “我们有教职员会议..." (Sunday School teachers/staff meeting). There was a *gasp* moment and then everyone in the room started laughing uncontrollably.
Mom (the Sunday School principal) was going: “wah 你连我的饭碗也要跟我抢啊! ” (translated: my rice bowl you also want to steal!) [meaning that by making that announcement, I had just “taken over” her role as principal]
When I finally returned to my seat, they were still laughing madly. After the service, my slip became like some greatest joke of the church history. I think it's going to be at least a year till it's nicely forgotten.
Anyway, I hope 2010 will be a good year for TF. My aim is to help TF grow 1. in numbers and 2. in spiritual maturity.
No comments:
Post a Comment